Он налету поймал палец и, бросив его на островок, подвел меня к раковине, чтобы я от души проблевалась. Что я и сделала.
Когда рвотные позывы прекратились, я утерла рот рукой и взяла предложенный Бью стакан воды, демонстративно отвернувшись от островка, на котором лежал палец.
— И кому же он принадлежит?
— По запаху — оборотню, — мрачно ответил Бью. — Волку.
Я напряглась, мне внезапно стало трудно дышать.
— В-волку?
Волк — не есть хорошо. Волк — это уже ни в какие ворота.
Бью обнюхал палец.
— Запах как у стаи Кэша. Может, это Уэйд, если он вернулся в город, или один из его парней.
— Но что палец вервольфа делает на твоей территории? А где все остальные останки? — спросила я в перерывах между глотками воды, пытаясь успокоить желудок и зная, чем занимался волк в этих местах.
Он разыскивал мою сестру.
Но что напало на волка, рыскающего по частной собственности Бью?
— А вот это — вопрос, — ответил Бью и подошел к раковине, чтобы убрать за мной. Как только вода все смыла, он принялся отмывать свои руки от грязи и крови.
Наблюдая за тем, как он моет руки, я с болью осознала, что и мои не чище. Я встала рядом с ним, взяла у него мыло и тоже начала отмываться.
— Ты почувствовал чей-нибудь запах рядом с домом?
— Нет, — сказал он. — Только твой и Арабеллы. Кто бы ни скрывался поблизости, он не приближался к дому.
— Так что же нам теперь делать? Позвонить в полицию?
— Нет. Мы дождемся Рэмси, который будет здесь утром, и посмотрим, не слышал ли он о каких-нибудь других странных происшествиях, а может и сам попадал в таковые.
Я взволновано посмотрела на Бью.
— Ты понимаешь, что весь остаток ночи я теперь глаз не сомкну?
— Уверен, мы что-нибудь придумаем, — ответил он.
Я подняла бровь.
Он хмыкнул:
— Брось, даже я понимаю — последнее, что у тебя на уме, это секс. — Бью наклонился ко мне и утешающе поцеловал в лоб. — Если хочешь, я сыграю с тобой в карты.
— Идет. — Я потупила взор. — Но в первую очередь тебе надо натянуть какие-нибудь штаны.
Мы играли в покер до трех или четырех утра, оба возбужденные и нервные. Это не было весело, но стремление одержать верх помогало не думать о случившемся.
После того, как мы закончили играть, я вскарабкалась на диван и легла. Положив голову к Бью на колени, я сосредоточилась на том, как он перебирает мои волосы. Не знаю когда, но я задремала, слыша сквозь сон его мягкое урчание.
Глава 11
Я проснулась, услышав шум голосов в кухне. Вкрадчивые интонации Бью перемежались невероятно глубоким голосом, который должно быть принадлежал Рэмси. Все еще не придя в себя после прошлой ночи, я кое-как поднялась на ноги и откинула на спину волосы, надеясь, что выгляжу не слишком измотанной из-за недосыпа.
Подойдя к кухне, я испытала разочарование, увидев, что Сары здесь нет. Но еще большее разочарование я испытала, когда мужчины прекратили говорить при моем появлении. Довольно некрасиво с их стороны. Оба вежливо мне кивнули. Рэмси был одет во фланелевую клетчатую рубашку и потертые джинсы — все в стиле «ламберджек», Бью — в черную футболку с надписью. Хотя бы на сей раз, он был полностьюодет.
— Сара?.. — сказала я вместо приветствия. — Она здесь?
— Нет, — ответил Рэмси грубоватым голосом. — В безопасности.
Я испытала жестокое разочарование, но скрыла его и подошла к стулу возле стола.
— Ладно, — ответила я, чувствуя себя довольно неуклюжей в этот момент. — Саванна?
— Все еще без вести, — сказал Бью прерывистым голосом.
Не самое веселое утро. Я выдавила из себя полуулыбку.
— Что ж, рада была снова повидаться с тобой Рэмси, даже при таких плохих обстоятельствах.
Рэмси лишь просто посмотрел на меня.
У Бью был такой вид, словно у него в горле застряла кость. Озадаченная, я смахнула с лица волосы и попыталась мало-мальски расчесать их пальцами, отчего они взвились вокруг лица облаком белокурых колтунов.
— Что-то не так?
Бью сглотнул; по шее заходил кадык. Долгое время ни один из них ничего не говорил, затем Бью произнес, едва шевеля губами:
— Ничего. Я всего лишь обрисовал Рэмси вчерашний случай.
— Здорово, — ответила я и, оставив свои попытки расчесать волосы, заставила работать мозги. — Не обращайте на меня внимания. Я всего лишь разживусь немного кофе. — Это было прекрасной возможностью подслушать их разговор и выяснить, что они обо всем думают, при этом выглядя сонливой и беззаботной.
Я обошла небольшой островок. На длинном кухонном столе стояло несколько больших коробок. Я не стала спрашивать, как Рэмси дотащил их досюда, хотя мысленный образ медведя толкающего через лес магазинную тележку меня повеселил. Я открыла первую коробку, но проходящий мимо Рэмси забрал ее у меня и подтолкнул ко мне другую.
— Спасибо, — произнесла я со слабой улыбкой, решив, что не позволю себя запугать. — Наверное…
Бью напрягся и резко развернулся:
— Я буду снаружи, наколю дров. — И ушел, захлопнув за собой дверь.
Какого черта? Я закрыла глаза.
— Я сделала что-то не так?
— Нет, — отрывисто ответил Рэмси.
Я взглянула в окно, потом на Рэмси, ожидая дальнейших объяснений. Которых не последовало. Ну что ж, пусть будет так.
— Ты… собираешься остаться здесь?
Он коротко кивнул.
Я снова посмотрела в окно.
— Полагаю, Бью не хочет, чтобы ты оставлял меня в одиночестве?
Еще один короткий кивок. Рэмси все больше и больше становилось неудобно, как если бы он ненавидел вести разговоры. Почему-то мне захотелось рассмеяться. Бедняжка Сара застряла с этим угрюмым мужиком на целую неделю.
— Ладно, если ты здесь и тебе нечем заняться, ты бы вполне мог мне помочь разобрать коробки.
Здоровяк пересек кухню и открыл ближайшую к нему коробку, молча принявшись за дело. Казалось странным, что Рэмси подчиняется мне. Но если он считает меня женщиной Бью, тогда, полагаю, в этом не было ничего странного.
Снаружи послышался звук рубящего дерево топора. Бешеный. Остервенелый. Я нахмурилась и снова посмотрела в окно.
— Что его беспокоит?
— Течка.
Я выглянула в окно, смотря как Бью размахивает топором с мрачной, непреклонной решимостью.
— Я понимаю, что ты — немногословное существо, но тебе предстоит немного вдаться в подробности.
Продолжив разбирать продуктовые коробки и не глядя на меня, Рэмси ответил:
— Ты беспокоишь его. Твои волосы спутаны после сна. Ноги обнажены. Ты одета в его вещи. Это… влияет на него.
О-о. Почему-то мне и в голову не приходило, что течка может у него вызвать что-то еще, кроме возбуждения.
— Он собирается пробыть таким весь день?
Рэмси одарил меня плоским взглядом:
— А это ты мне скажи.
О-о. Я покраснела. Пожалуй, Рэмси мне больше нравился молчаливым.
— Э-э, а как долго длилась эта течка в последний раз?
— Около суток.
Господь всемогущий! Я попыталась представить себя в спальне с Бью в течение суток, но мой девственный разум (несмотря на все порнографическое чтиво и фильмы, которые я видела) отказывался воспринимать это.
— Ого…
Он мрачно посмотрел на меня:
— Кому-то надо будет следить за коттеджем, пока вы будете заняты.
— Я… ох… Замечательно, — тихо ответила я. Так значит незнакомцы будут расхаживать снаружи, зная, что в доме мы с Бью совокупляемся, как кролики. Ой, срамота. — А Сара?
— Она в порядке.
— Да, — согласилась я. — Но кто-нибудь собирается охранять ее? Все это время?
В целом ситуация выглядела весьма сюрреалистичной: мы как ни в чем не бывало распаковываем бакалею в то время, как в лесу рыскают ужасные твари.
Рэмси посмотрел на меня, сузив глаза.
— Я обеспечу ей безопасность.
Глядя на этого здоровяка, я не сомневалась в этом. Поэтому согласно кивнула.
Хрясь! Хрясь! Бам-с-бам-с! Это Бью рубил дрова. Я представила, как его покрытое потом телом играет мускулами и почувствовала неожиданный соблазн обмахать себя руками. Но вместо этого, продолжила разбирать продукты, взявшись за следующую коробку.